Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «У них другое видение, мы это уже понимаем». Каким будет политическое будущее команды Бабарико — рассуждает Артем Шрайбман
  2. Дочь отвечает за отца? Власти забрали дом ребенка основателя «Нового зрения» по уголовному делу ее родителя
  3. Эксперты рассказали, чего добивается Россия в переговорах, чтобы получить более выгодное положение для повторного вторжения в будущем
  4. Можно ли православным отмечать Рождество 25 декабря, и что тогда делать 7 января? Спросили у священника
  5. Путин еще в 2001-м говорил Бушу, что Украина «веками была частью России», и грозил проблемами. В США опубликовали стенограммы
  6. Беларусу, воевавшему в Украине на стороне РФ и вернувшемуся по обмену пленными, на родине дали не менее 10 лет колонии


/

Генеральный директор британской вещательной корпорации Би-би-си Тим Дэйви и исполнительный директор новостной службы Дебора Тернесс подали в отставку. Об этом сообщает сама корпорация.

Тим Дейви в 2012 году. Фото: Reuters
Тим Дейви в 2012 году. Фото: Reuters

Отставки последовали за шквалом критики в адрес Би-би-си из-за документального фильма под названием «Трамп: второй шанс?», вышедшего в прошлом году. Газета The Telegraph опубликовала данные утечки, согласно которым в фильме были смонтированы две части речи Трампа так, чтобы создать впечатление, будто он прямо призывал к беспорядкам в Капитолии в январе 2021 года.

Тим Дэйви в обращении к сотрудникам заявил, что решение об уходе — его собственное и он благодарен Совету директоров за поддержку. Он признал, что «были допущены некоторые ошибки» и как гендиректор он несет за них ответственность. Дэйви останется на посту еще несколько месяцев для обеспечения плавного перехода руководства. Он возглавлял корпорацию в сентябре 2020 года.

Дебора Тернесс, управлявшая новостной службой с 2022 года, отметила, что скандал достиг той стадии, когда он «наносит ущерб Би-би-си — институту, который я люблю». Она подчеркнула, что ответственность лежит на ней, заверив при этом, что обвинения в системной предвзятости BBC News ложные.