Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Главного балетмейстера минского Большого театра обвинили в плагиате
  2. Россиянка с семьей приехала на выходные в Минск и возмутилась, что улицы в центре после циклона не почищены, — беларусы ей ответили
  3. Еще одна страна освобождает заключенных под давлением США
  4. Опоздали на работу из-за сильного снегопада, а начальник грозит наказанием? Законно ли это — объясняет юрист
  5. Эксперты объяснили, почему Россия ударила «Орешником» именно по Львову
  6. Время дешевого доллара заканчивается: когда курс вернется к 3 рублям и куда пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  7. Синоптики объявили желтый уровень опасности и на вторник
  8. СМИ: Трамп поручил составить план вторжения в Гренландию
  9. Марина Золотова опубликовала первый пост после освобождения


В своей речи на Всебеларусском народном собрании 25 апреля Александр Лукашенко заявил, что демократическая лидерка Беларуси Светлана Тихановская публично призвала уничтожить нашу страну. На самом деле она никогда такого не говорила.

Выступая перед делегатами ВНС, беларусский политик сказал следующее:

— Тихушки и лохушки на фоне разговоров о возможном снятии запрета на применение смертной казни в России (помните, после последнего теракта в России заговорили о введении смертной казни в России, об отмене ельцинского указа) призвали уничтожить Беларусь. Ни много ни мало. Цитата: «Беларусь остается последней страной Европы, где применяется смертная казнь. Ее необходимо уничтожить…»

На самом деле Светлана Тихановская никогда не призывала уничтожать Беларусь. Цитата, которую исковеркал в своем спиче Лукашенко, была вырвана из твита демократической лидерки от 30 марта. Пост был посвящен отмене смертной казни в Беларуси:

«Мы не можем допустить, чтобы Беларусь превратилась в „камеру казней“ путинской России или лабораторию репрессий. Беларусь остается последней страной Европы, где применяется смертная казнь. Это необходимо уничтожить — вместе с режимом, проявившим полное пренебрежение к человеческим жизням», — звучал в переводе с английского на русский язык твит Тихановской.

В своем посте лидерка использовала английский глагол abolish, который обозначает «официально положить конец закону, системе или институту», но никак не уничтожить целую страну, как заключил спичрайтер Лукашенко.