Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. На рынке труда в Минске наблюдаются перемены. Каких работников они затрагивают
  2. Минздрав предупредил беларусов о штрафах до 1350 рублей — за что их можно получить
  3. Кочанова придумала, за что еще можно наказывать беларусов
  4. Мошенники начали рассылать опасные «пасхальные открытки». Вот как это работает
  5. В список «экстремистских» материалов добавили аккаунт известного беларусского путешественника, объехавшего весь мир
  6. «Задерживают всех, кого вчера не было». Силовики опять пришли в офис ZROBIM architects
  7. Новый министр информации Дмитрий Жук рассказал, когда могут заблокировать YouTube в Беларуси
  8. Вернется снег или наконец начнется весна? Чего ждать от погоды с 13 по 19 апреля
  9. В соцсетях все еще обсуждают и тестируют на себе слабительный чудо-зефир. Но с ним надо быть осторожными — и не потому, что вы подумали
  10. В Венгрии начались парламентские выборы. Главная интрига: сохранит ли власть «Фидес» Орбана или победит «Тиса» Мадьяра?
  11. Переговоры между США и Ираном в Пакистане провалились, вице-президент Вэнс покинул страну
  12. В деревне под Минском продали дом за рекордные 2,4 млн долларов
Чытаць па-беларуску


«Апошняя кніга пана А.» знаменитого белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышла в переводе на немецкий язык в берлинском издательстве Edition Fototapeta. Об этом сам автор сообщил на своей странице в фейсбуке.

Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

«Мая другая афіцыйна прызнаная ў Беларусі экстрэмісцкай кніга цяпер мае нямецкае ўвасабленне. Праца над ёй была неімаверна цікавай і незвычайнай і шмат дала нам усім — спачатку я зрабіў пераклад на маю вельмі недасканалую, але нахабную нямецкую, а затым Андрэас Ростэк здзейсніў сапраўднае перастварэнне тэкста на прыгожы літаратурны Deutsch. Гэта была фантастычна займальная моўная і перакладніцкая прыгода. Дзякуй, Андрэас!» — написал Бахаревич.

Спустя десять дней презентация книги пройдет на Лейпцигской книжной ярмарке.

Заказать немецкий перевод можно на сайте издательства.

Напомним, в марте 2023 года оригинал книги на белорусском языке был признан экстремистским.